Plasticity Manifesto
Le projet Plasticity c/o dimitri vazemsky est un travail se voulant global et particulier, d’une synthèse accumulative où l’artiste commissaire se glisse dans la peau d’un curateur syllogomane, sans doute le premier de l’histoire initiant ainsi la notion de « commissariat brut ».
Plasticity dresse une carte, non représentée mais signifiée par les oeuvres agencées tentant d’englober toute l’histoire de l’art en un seul moment, négation sans doute de l’histoire pour l’instant de la sensation, convoquant l’histoire dans la sensation et non ailleurs, ni l’inverse. Une carte, d’un dépot ordonné au sol, pour (p)oser un éventail de possibles plutôt qu’une linéarité chronologique.
La taxinomie s’écrivant selon une classification propre, mise en place pour le projet, basée sur le faire à l’oeuvre plutôt que la réalisation planifiée. Sens et effet de sens.
Plusieurs problématiques sous-tendent le projet: celle l’accumulation, de matières, naturelles, premières, détournées, anthropocènes, confrontée à l’accumulation immatérielle de concepts référencés ( abstractions personnifiées) encombrant nos esprits. La problématique de l’identité, du portrait (de l’auteur en groupe, du commun, de la signature, des identités propres et collectives dépassées en un projet global), de l’écriture de ce portrait en brainscape et bien d’autres pistes, courants souterrains irriguant l’exposition et traçant sillons… » ça part dans tous les sens et c’est génial. On ose le mot! » ( Catherine Painset, la Voix du nord).
Le projet Plasticity est une oeuvre globale, unique, composite de plusieurs oeuvres, de plusieurs artistes, c’est un projet évolutif s’adaptant au lieu. Chaque état est une recréation recontextualisée.
Vous trouverez ici le catalogue arraisonné des pièces composant ces états. Une collection de cartels. Individuels. Ici est perdu la possibilité contemplative du tout offerte par l’exposition physique. Ici ne sont qu’éclats.
Là où le projet, à partir de ces éléments séparés, joue la possibilité d’un alphabet et l’écriture tentée d’une phrase.
Donc paysage.
« Estamos sin embargo forzados al extracto »* * »Nous sommes néanmoins contraints à l’extrait »